# 第三章 惡名昭著沁歌小姐
銅鏡扣在地板上,像一只沉默而詭異的眼睛,無(wú)聲地訴說(shuō)著方才那令人毛骨悚然的一幕。
我心臟狂跳,血液沖上頭頂,又在瞬間褪去,留下冰冷的恐懼和一陣陣眩暈。我死死盯著那面鏡子,生怕它自己翻過(guò)來(lái),再次映出那張扭曲怨毒的臉。
“小姐息怒!奴婢該死!奴婢這就把鏡子收走!求小姐千萬(wàn)別氣壞了身子!”
小桃?guī)е耷坏那箴垖⑽覐臉O致的驚恐中稍稍拉回現(xiàn)實(shí)。她幾乎是手腳并用地爬過(guò)來(lái),顫抖著拾起那面銅鏡,像是捧著什么燙手的山芋,飛快地將其放回遠(yuǎn)處的梳妝臺(tái),然后再次跪伏在床邊,身體抖得如同秋風(fēng)中的落葉。
她顯然誤會(huì)了。她以為是我突然大小姐脾氣發(fā)作,毫無(wú)緣由地摔了鏡子。
而我,卻因?yàn)槟莻€(gè)誤會(huì),窺見了一絲這具身體原主可能殘留的、令人戰(zhàn)栗的真相。
那個(gè)怨毒的眼神…她還在。她是不是正躲在某個(gè)角落,冷冷地看著我這個(gè)占據(jù)了她身體的“竊賊”?那場(chǎng)車禍和那面詭異的青銅鏡,到底把我送進(jìn)了一個(gè)怎樣的地獄?
冷汗順著我的脊背往下滑。
“小桃…”我艱難地開口,聲音因恐懼而干澀沙啞,“你…剛才有沒有看到…鏡子里…有什么…不一樣?”
我必須確認(rèn)那是不是我的幻覺。
小桃猛地一顫,頭埋得更低了,聲音里充滿了極大的恐懼和困惑:“奴婢…奴婢愚鈍…奴婢只顧著伺候小姐,沒、沒看清鏡子里…小姐,您是不是看到什么不干凈的東西了?都怪奴婢不好!定是這鏡子沒擦干凈,污了小姐的眼!奴婢這就把它拿去扔了!”
她說(shuō)著就要爬起來(lái)去拿鏡子,看來(lái)是真的以為鏡子臟了惹怒了我。
“不用!”我連忙制止她,心卻沉了下去。
她沒看到。只有我看到了。
那果然…不是幻覺。是只有我能看到的“東西”。
巨大的無(wú)力感和恐懼感幾乎要將我淹沒。我穿越了,變成了一個(gè)陌生的古代千金,而這個(gè)千金的原裝靈魂似乎還是個(gè)厲鬼屬性,對(duì)我這個(gè)新房客虎視眈眈。
我深吸了好幾口氣,強(qiáng)迫自己冷靜下來(lái)。我是學(xué)考古的,唯物主義教育根深蒂固,但此刻發(fā)生的一切都在挑戰(zhàn)我的認(rèn)知底線。無(wú)論如何,恐慌解決不了問(wèn)題。我必須先弄清楚目前的處境。
“小桃,你起來(lái)說(shuō)話,別跪著了。”我努力讓聲音聽起來(lái)平穩(wěn)些,“我頭很痛,很多事真的記不清了。我沒有生氣,只是…有點(diǎn)被嚇到了?!边@倒是實(shí)話。
小桃戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地抬起頭,眼睛里全是將信將疑的恐懼。她猶豫了一下,還是沒敢起來(lái),只是跪直了身子。
“小姐…您…您真的不記得了?”她小心翼翼地問(wèn),還在試探。
“我只記得…自己好像叫沁歌…”我揉著額角,繼續(xù)扮演失憶人士,“這里是…國(guó)公府?我父親是國(guó)公爺?”
小桃點(diǎn)了點(diǎn)頭,眼神里的恐懼稍褪,換上了濃濃的驚疑:“是…是的小姐。您是咱們國(guó)公府嫡出的大小姐,沁歌小姐。國(guó)公爺是您的父親,夫人是您的母親?!?/p>
“那我…我是個(gè)什么樣的人?”我問(wèn)出了最關(guān)鍵的問(wèn)題,心臟不由自主地提了起來(lái)。從她這極度的恐懼來(lái)看,答案恐怕不會(huì)美好。
小桃的臉?biāo)查g又白了,嘴唇哆嗦著,眼神躲閃,半天說(shuō)不出一個(gè)字。
“說(shuō)實(shí)話?!蔽壹又亓艘稽c(diǎn)語(yǔ)氣,雖然虛弱,但帶著不容置疑的味道。我必須知道真相。
小桃被我這語(yǔ)氣嚇得一哆嗦,仿佛又看到了從前那個(gè)說(shuō)一不二、動(dòng)輒打罵的小姐。她眼淚又開始在眼眶里打轉(zhuǎn),帶著哭音,極小聲道:“小姐…小姐您…身份尊貴…平日里…平日里…”
她“平日里”了半天,眼看我的眉頭微微皺起,似乎怕極了我會(huì)發(fā)怒,終于心一橫,眼睛一閉,語(yǔ)速極快地說(shuō)道:“平日里小姐您說(shuō)一不二,府里上下沒人敢忤逆您…您、您心情不好時(shí),會(huì)…會(huì)責(zé)罰下人…上次…上次廚房的小丫頭不小心打翻了您的燕窩,您就讓人打了她二十板子,攆出府去了…還有…還有三房的那個(gè)婉清小姐,上次戴了支您看上的玉簪,您就…就當(dāng)著眾人的面把簪子奪過(guò)來(lái)摔碎了…”
她的聲音越來(lái)越小,到最后幾乎細(xì)若蚊蚋,身體也重新縮成了一團(tuán),等待著預(yù)料中的雷霆之怒。
而我,只覺得一股寒氣從腳底直沖天靈蓋。
責(zé)打下人,搶奪東西,欺凌姐妹…
這原主哪里是驕縱?這分明是惡毒!是跋扈!是草菅人命!
二十板子?那足以要了一個(gè)小姑娘的半條命!就因?yàn)橐煌胙喔C?
我總算明白小桃這深入骨髓的恐懼從何而來(lái)了。在這位原主沁歌小姐手底下當(dāng)差,恐怕是朝不保夕,日日活在恐懼之中。
我胸口一陣發(fā)悶,幾乎喘不過(guò)氣。我林沁歌活了二十年,連跟人紅臉的時(shí)候都少,現(xiàn)在卻要頂著這樣一個(gè)惡毒女人的皮囊活下去?這簡(jiǎn)直是天大的諷刺!
“還有呢?”我聽到自己的聲音干巴巴地響起,“繼續(xù)說(shuō)。關(guān)于我的事,好的壞的,你知道的,都說(shuō)出來(lái)?!?/p>
小桃驚恐地看著我,似乎完全無(wú)法理解我為什么要逼她說(shuō)這些。在她看來(lái),這很可能是另一種形式的秋后算賬。
但她不敢違逆,只能一邊發(fā)抖,一邊繼續(xù)細(xì)數(shù)“沁歌小姐”的“光輝事跡”:比如因?yàn)樾那椴缓镁捅薮蜃T,直到那匹西域進(jìn)貢的寶馬奄奄一息;比如在宮廷宴會(huì)上公然嘲笑一位郡主的衣著,讓場(chǎng)面極度難堪;比如看上的東西就一定要搶到手,不管是不是別人的心愛之物…
每聽一樁,我的心就涼一分。
這已經(jīng)不是簡(jiǎn)單的性格惡劣了,這簡(jiǎn)直是反社會(huì)人格!我到底穿到了一個(gè)什么樣的人身上?!
“…還有…還有君昊大人…”小桃的聲音越來(lái)越低,幾乎帶上了絕望。
君昊?
我猛地回過(guò)神。這個(gè)名字,在那些混亂的記憶碎片里似乎出現(xiàn)過(guò),伴隨著一種強(qiáng)烈的、不甘又怨憤的情緒。
“君昊大人?”我追問(wèn),“他是誰(shuí)?”
小桃像是提到了什么極度禁忌的話題,臉色慘白如紙,嘴唇顫抖得幾乎說(shuō)不出話:“君、君昊大人…是…是鴻臚寺的少卿大人…也、也是小姐您的…您的未婚夫婿…”
未婚夫?!
我愣住了。我還真有未婚夫?
但看小桃這嚇破膽的樣子,這段婚約恐怕…
“我們…關(guān)系很好?”我試探著問(wèn)。從原主那怨憤的情緒碎片來(lái)看,不太像。
小桃猛地?fù)u頭,又趕緊點(diǎn)頭,混亂得語(yǔ)無(wú)倫次:“不…不是…小姐您、您心儀君昊大人…可是…可是君昊大人他…他…”
“他怎么樣?”我逼問(wèn)。
小桃像是豁出去了,帶著哭腔道:“君昊大人他…他似乎不、不太滿意這門婚事…上次…上次宮宴,小姐您想、想給君昊大人敬酒,他、他當(dāng)眾拒絕了…還說(shuō)…還說(shuō)…”她不敢說(shuō)下去了。
“還說(shuō)什么?”
“還說(shuō)…‘請(qǐng)沁歌小姐自重’…”小桃說(shuō)完,整個(gè)人都快虛脫了。
當(dāng)眾拒酒?還請(qǐng)自重?
我?guī)缀跄芟胂蟮侥菆?chǎng)面有多難堪。以原主那睚眥必報(bào)、極端自我的性格,受到這樣的羞辱,恐怕…
“然后呢?我做了什么?”我的心提了起來(lái)。
小桃的聲音低得幾乎聽不見:“小姐您…您回來(lái)后就砸了房里所有能砸的東西…還、還下令以后誰(shuí)再敢提起君昊大人的名字,就、就割了誰(shuí)的舌頭…”
我:“……”
很好。求愛不成,反生怨恨,還遷怒下人。這很“沁歌”。
這一刻,我無(wú)比清晰地認(rèn)識(shí)到我面臨的局面有多糟糕。
聲名狼藉,惡行累累,人憎狗嫌。還有一個(gè)極度厭惡我、地位頗高的未婚夫。
而最可怕的是,這具身體的原主人,那個(gè)真正的惡毒千金,她的靈魂可能還未散去,正潛藏在某處,用那雙怨毒的眼睛窺伺著我。
我不僅要適應(yīng)這個(gè)完全陌生的世界,努力扮演一個(gè)我根本無(wú)法理解的惡女,還要時(shí)刻提防可能來(lái)自原主的惡意,以及她留下的這一堆爛攤子所帶來(lái)的無(wú)窮后患。
前途一片黑暗。
我無(wú)力地靠回枕頭上,感覺剛剛積聚起來(lái)的一點(diǎn)力氣又被徹底抽空了。巨大的壓力讓我頭暈?zāi)垦!?/p>
“小姐…您…您沒事吧?”小桃看著我蒼白的臉色,怯怯地問(wèn)。她似乎終于有點(diǎn)相信我是真的“不一樣”了。
我看著眼前這個(gè)嚇得半死的小丫鬟,她是目前唯一一個(gè)能給我提供信息的人,也是我在這陌生世界第一個(gè)接觸的人。
我不能再嚇?biāo)恕?/p>
“我沒事…”我疲憊地閉上眼,“只是有點(diǎn)累…想再休息一下。你…先下去吧。有事我會(huì)叫你。”
小桃如蒙大赦,連忙磕了個(gè)頭,幾乎是踉蹌著退出了房間,輕輕關(guān)上了門。
房間里終于只剩下我一個(gè)人。
寂靜無(wú)聲,只有我沉重的呼吸和擂鼓般的心跳。
我睜開眼,望著床頂精致的雕花,第一次如此清晰地感受到什么是絕望。
穿越不是奇遇,是審判。
而我,似乎被判了無(wú)期徒刑,關(guān)進(jìn)了一個(gè)名為“沁歌”的、華麗而絕望的牢籠。
那面被放回梳妝臺(tái)的菱花銅鏡,在昏暗的光線下,泛著冰冷詭異的光澤。